6. De amicitia sau despre prietenie
În cultura diferitelor popoare ale lumii prietenia este văzută în mod diferit: ca legătură eternă sau adevăr suprem, reproș la adresa celor care își acordă prietenia oricui, expresie a unei profunde amiciții, nevoie, selecție și evitare a oricărei concesii. Mijloacele de realizare sunt multiple: proverbe, expresii și locuțiuni, citate celebre, construcții tautologice și multe altele, aceste forme având caracter internațional, dar și specific național, traducerea rămânând, uneori, relativă.
- lat.: «Verae amicitiae sempiternae sunt» - «Adevăratele prietenii sunt veșnice» (proverb) sau: «Amicus Plato, sed magis amica (est) veritas» - «Mi-e prieten Platon, dar mai prieten mi-e adevărul» (Aristotel);
- lat. și, mai târziu, fr.: lat.: «Amicus humani generis» - «Prietenul neamului omenesc» sau «Amicul speței umane» (proverb), fr.: «L’ami du genre humain n’est point du tout mon fait!» - «Amicul întregii specii nu e amicul meu!» (Molière);
- rom.: «Prieten la cataramă» sau «Făcu o păreche de ciubote de iuft vărului meu Ioan, cu care era prieten unghie și carne» (I. Creangă);
- rom. și rusă: «Prietenul la nevoie se cunoaște» (proverb) - «Друзья познаются в беде».
- rus.: «Друг, а не вдруг!» - «Prieten, dar nu deodată!» sau «Скажи, кто твой друг, и я скажу кто ты» - «Spune-mi cu cine te aduni, ca să-ți spun cine ești» sau «Старый друг лучше новых двух» - «Un prieten vechi face cât zece noi» sau «Дружба дружбой, а служба службой» - «Frate frate, dar brânza-i pe bani».
Multe din aceste situații se vor regăsi, într-o formă sau alta, la un anumit nivel, în creațiile liceenilor de la Colegiul Tehnic „Ioan C. Ștefănescu”. În primele texte, doi elevi pasionați de științele comunicării și arta fotografică au discutat cu directorul colegiului nostru, dar și cu mai mulți profesori sau colegi, toți cei intervievați având plăcerea să vorbească cu ei, de la prieten la prieten. Celelalte materiale dezvoltă tema prieteniei la o anumită clasă ori, cel mai adesea, în plan individual. În ceea ce privește acest aspect al relațiilor interumane, remarcăm faptul că o elevă a câștigat prietenia, încă de anul trecut, în cadrul municipalității ieșene.
Veți descoperi, sper, prieteni sau amici în paginile numărului din fața dumneavoastră. Nu ne-am propus să găsim deosebiri, semantice sau de altă natură între cele două cuvinte-cheie ale temei noastre (ele, desigur, există, prietenia, de exemplu, în comparație cu amiciția, punând accent pe latura emotivă a acestui sentiment), ci să le prezentăm în toată frumusețea lor.